En el mundo se hablan unas 6.500 lenguas diferentes. Obviamente, no todas tienen el mismo número de hablantes. En un mundo habitado por aproximadamente 7.800 millones de personas, los idiomas o lenguas más populares son el chino mandarín, el español, el inglés y el hindi, entre muchos otros.
Hay quien habla uno de ellos. Hay quien conoce dos idiomas, otros se manejan o hablan varias lenguas… El caso es que las lenguas se crearon para comunicarnos entre nosotros, y en un mundo cada vez más pequeño es normal que debamos saber cuantos más idiomas mejor para entendernos. Es más, incluso si estás entre los afortunados que hablan uno de los idiomas con más hablantes nativos, no está de más que aprendas una segunda lengua.
Pero este artículo no trata de aprender lenguas sino de conocer algunos de los idiomas más curiosos que encontrarás en Duolingo, una de las aplicaciones más populares para aprender idiomas mientras te diviertes y que incorpora nuevos idiomas cada poco tiempo.
Además de los más demandados, como inglés, español, francés, alemán, árabe o chino, en Duolingo también encontrarás idiomas más curiosos, bien porque su origen está en la ficción o bien porque desde el desconocimiento y la distancia, siempre nos han llamado la atención.
Esperanto
Empezamos por uno de los idiomas más curiosos que podemos encontrarnos. Por un lado, porque se creó expresamente para ser una lengua internacional. Su objetivo, ser un idioma común para el máximo de hablantes posibles usando como inspiración lenguas ya existentes.
El padre del esperanto fue el oftalmólogo polaco Ludwik Lejzer Zamenhof, que publicó las bases del esperanto en 1887. Su propósito era que fuera fácil de aprender y que sirviera como alternativa a los idiomas ya presentes.
Aunque no tuvo la aceptación esperada, cuenta con adeptos en todo el mundo. Y aunque no hay datos exactos, podemos aventurarnos con algunas cifras. Duolingo, por ejemplo, contaba en abril de 2019 con 800.000 estudiantes de esperanto. Se estima que conocen el esperanto entre 100.000 y dos millones de hablantes.
Alto Valyrio
Otro idioma ficticio, creado expresamente, es el Alto Valyrio, el lenguaje oficial de Valyria. Y por si no conoces su origen, este idioma pertenece al universo de ficción de Canción de Hielo y Fuego, una saga de libros creada por el estadounidense George R. R. Martin y que se hizo muy popular con su serie de televisión producida por HBO.
Curiosamente, el Alto Valyrio es una lengua muerta. Pero hay palabras y fragmentos de textos antiguos en distintos momentos de la saga, todavía por terminar en el momento de escribir estas líneas. En concreto, podemos encontrar este idioma en los topónimos y lugares que aparecen tanto en las novelas como en la serie de televisión, así como en algunas frases o expresiones repetidas en varias ocasiones.
Navajo
El navajo es el idioma oficial del pueblo navajo, uno de los más numerosos de quienes poblaron lo que hoy conocemos como Estados Unidos antes de la llegada de los europeos. Aunque no hay cifras concretas, se estima que hay unos 300.000 navajos repartidos entre los estados de Arizona, Nuevo México, Utah y Colorado.
Además de por ser el pueblo nativo con mayor población, el idioma navajo se hizo muy popular a raíz de su utilización durante la Segunda Guerra Mundial. Tras probar varios métodos para transmitir información sin que el enemigo pudiera entender los mensajes, las Fuerzas Armadas de Estados Unidos tuvieron la idea de emplear una lengua nativa que difícilmente entenderían los japoneses.
Hawaiano
Quién no ha saludado alguna vez diciendo “Aloha”, una de las palabras hawaianas más universales. El hawaiano es, como su nombre indica, el idioma nativo de Hawái, un archipiélago situado en el océano Pacífico y que es un estado más de Estados Unidos. Entre sus hijos ilustres, tenemos a Barack Obama, Bruno Mars, Jason Momoa o Nicole Kidman. Otra de las palabras hawaianas más populares es wiki, que da nombre a las enciclopedias online colaborativas.
Por desgracia, el idioma hawaiano se está perdiendo ante la omnipresencia del inglés. Con cifras de 2010, se contabilizaron unos 19.000 hablantes. Y con Duolingo tú mismo puedes serlo dedicándole el tiempo que puedas.
Como curiosidades del hawaiano, se trata de un idioma con pocos fonemas y donde encontramos frecuentemente diptongos. El hawaiano es básicamente un idioma hablado. Su versión escrita se basa en el alfabeto latino y fue creada por misioneros estadounidenses en el siglo XIX.
Suajili
El swahili, en castellano suajili, es uno de los idiomas más curiosos y exóticos en Occidente. Y, curiosamente, es uno de los más hablados en África. Con entre 50 y 100 millones de hablantes, según las fuentes, es el idioma africano más hablado.
Encontraremos hablantes de suajili en Tanzania, Kenia, Uganda, Mozambique, Zambia o Madagascar, entre otros. Y es el idioma oficial en Ruanda, Tanzania, Kenia, Uganda, Congo y Comoras.
Entre las curiosidades de este idioma, el suajili consta de cinco fonemas vocálicos y carece de diptongos. En cuanto a su versión escrita, hasta el siglo XVIII empleó el alfabeto árabe pero en la actualidad se escribe con el alfabeto latino. Y en tu favor, si quieres aprender suajili, su lectura y pronunciación son bastante literales, como el castellano, frente a otros idiomas como el francés o el inglés.
Klingon
Terminamos la lista de los idiomas más curiosos de Duolingo con un idioma de ciencia ficción. En concreto, uno de los primeros idiomas de ficción que caló entre los seguidores. En concreto, entre los trekkies o fans de Star Trek.
Es difícil no conocer de dónde viene el idioma Klingon. Más que nada porque el universo Star Trek comprende varias series emitidas entre 1966 y la actualidad. Más trece películas. Y eso sin contar con libros, cómics y toneladas de merchandising.
El Klingon es el idioma oficial de la raza del mismo nombre en el universo ficticio de Star Trek. Según la serie o película, los Klingon son los malos o forman parte de la Federación. Como curiosidad, fue creado por Marc Okrand. Por su parte, el actor James Doohan colaboró con algunas palabras y con sus sonidos básicos. Y es que el Klingon no apareció hasta la primera película de la saga, de 1979.
El diccionario oficial de Klingon es propiedad de Paramount Pictures. Por lo demás, hay varios libros sobre este idioma, así como tres libros escritos en lengua Klingon. Incluso cuenta con su propia asociación, el Klingon Language Institute.