universo cinematográfico de marvel
– Feb 23, 2021, 19:02 (CET)

Diez veces en las que Marvel cambió sus películas para adaptarse a las normas de cada país

Las películas de Marvel son una de las franquicias de cine más exitosas de la historia. Su alcance mundial está fuera de toda discusión. Y tal vez por ese motivo resulta curiosa la forma en cómo el MCU se transforma en varias regiones del mundo. Te contamos los detalles de los cambios más singulares de país en país.

Después de una década exitosa, es indiscutible que el Universo Cinematográfico de Marvel es una de las marcas más poderosas del cine. Y no solo por la rentabilidad de sus películas. También por lograr mantener el interés de la audiencia, a pesar de las voces que insistían en el desgaste del género. En lugar de eso, el género se ha reinventado una y otra vez. Y tantas, como para resultar siempre nuevo y sorprendente. Sí, acertaste, estamos pensando en WandaVision.

Pero más allá de sus ventajas y puntos altos, el Universo de Marvel también ha sorprendido por ser capaz de adaptarse a todos los públicos. En ocasiones, las películas se adaptan a la audiencia de países y culturas con toda la intención de ser atractivas para todo tipo de público.

Te dejamos las diez ocasiones que el Universo de Marvel se reinventó para varias audiencias.


Date de alta en Disney Plus ahora y ahorra gracias a la suscripción anual, con la que podrás disfrutar de todo su catálogo de series y películas. Incluye acceso ilimitado a todos los estenos y a Star. Al contenido de Marvel y Star Wars, y a las grandes películas de animación de Pixar.


La lista de tareas pendientes de Steve Rogers en 'Capitan America and the Winter Solider'

universo cinematográfico e marvel
'Captain America: The Winter Soldier' (2014) - Marvel Studios

Para entrar en contexto: después de sueño congelado de décadas, el bueno de Steve lleva una lista de las cosas que debe aprender, recordar o refrescar. ¿Lo curioso? La lista cambia en algunas regiones. En la original se puede leer "investigar sobre el aterrizaje en la Luna, Star Wars y o Trek y Nirvana".

Hay casi diez variaciones de esta lista, con un número de referencias que apuntan a regionalizar los intereses del personaje. Por ejemplo, la lista británica tiene The Beatles, la latinoamericana menciona al primer astronauta de México, Neri Vela, y la versión surcoreana recomienda ver Oldboy.

Más de un equipo heroico

avengers: endgame los vengadores
Marvel

En Inglaterra, los Vengadores tuvieron que enfrentarse a una referencia cultural que los sobrepasaba por casi cincuenta años. En 1961, la serie Los Vengadores se convirtió en un mediano éxito televisivo, que se centraba primero en las aventuras del Dr. David Keel y su compañero John Steed. Después de que Hendry dejara la serie en la primera temporada, la producción se convirtió en un éxito al alternar compañeras femeninas, entre las que se encontraban Cathy Gale, Emma Peel y Tara King.

En 1998, la serie tuvo su versión cinematográfica protagonizada por Ralph Fiennes, Uma Thurman y Sean Connery. Y aunque fue un fracaso de taquilla y público, marco un precedente. ¿El resultado? Que The Avengers (Joss Whedon — 2012) tuvo que cambiar su nombre a Avengers Assemble en Reino Unido para evitar confusiones.

Cuando Bob conoció a Tom Ridley

Ya lo sabes, Avengers: Infinity War tiene una una buena colección de frases ingeniosas. Una de las más conocidas fue la forma en que Tony Stark insultó a Ebony Maw llamándolo Calamardo. Pero la referencia de Bob Esponja cambió en Francia.

En francés, Tony compara al secuaz de Thanos con el villano principal de Harry Potter, Voldemort. La razón del cambio es porque en la versión francesa del nombre Calamardo es “Carlo”. De modo que, referirse de manera burlona a Ebony Maw como “Carlo” no tendría ningún sentido. O al menos, no uno gracioso.

Mary Poppins cambia de nombre

El guion de Guardianes de la Galaxia, Volumen II está lleno de chistes y momentos entrañables. Uno de los favoritos es el momento en que Star—Lord llama a Yondu Mary Poppins, fuente de infinidad de memes y chistes en la web. Pero en Taiwan no tiene significado alguno. De modo que para la región, Quill comparó a Yondu con Totoro de Studio Ghibli.

Por si te lo preguntas: la película fue estrenada en 1988, por lo que es posible Quill viera la película antes de su secuestro.

Coulson regresa

spider-man: lejos de casa agents of shield huevo de pascua
Marvel Studios

Como lo recordarás, para Agents of SHIELD el Agente Coulson regresó de una muerte sangrienta. Buena parte de los fans se apresuraron a señalar que el DVD de la Región 2 (es decir, los vendidos en el Reino Unido, Europa y otros territorios) era una evidencia de su regreso. ¿El motivo? La versión censuraba su muerte de forma muy notoria.

¿Sería la forma del Universo de Marvel de preparar el regreso del querido personaje? La verdad es que la censura se trató de una razón mundana: en Reino Unido se consideró que la lanza de Loki atravesando el pecho de Coulson era “inapropiada” para la calificación de todos los público de la película en el país.

China tuvo escenas exclusivas de 'Iron Man 3'

iron man fin fang foom sherlock holmes
Marvel

Marvel tomó decisiones para hacer más atractiva la tercera película de Iron Man en el mercado chino. Una de ellas fue filmar cuatro minutos de escenas que solo se incluyen en la versión distribuida en el país.

China omitió referencias a Rusia en 'Iron Man 2'

Otro cambio en la trilogía de Iron Man para el mercado chino es el cambio de la segunda parte que incluye referencias a Rusia. Ivan Vanko (también conocido como Whiplash) tiene un pasado directamente vinculado a la Unión Soviética. Este no fue el caso en China, donde cualquier referencia a Rusia fue oscurecida o eliminada. Cada vez que alguien decía “Rusia” o “ruso”, el audio se apagaba o los subtítulos los dejaban sin traducir.

Rusia borró todas las referencias LGBTQ+ en 'Avengers: Endgame'

avengers: endgame thor shawarma los vengadores
Marvel

En occidente, la brevísima conversación entre el cameo de Joe Russo y Steve Rogers en la que se hace referencia a una cita gay se consideró sobrevalorada. En cambio, en Rusia, se consideró ofensiva y fue reescrita hasta eliminar cualquier referencia ambigua.

Steve se queda sin título

avengers: endgame mjölnir martillo de thor capitán américa
Marvel

Como toda marca que se precie, Marvel es bastante pragmática. Tuvo en consideración el considerable sentimiento antiamericano alrededor del mundo. ¿El resultad? El Capitán América perdió su título en Rusia, Corea del Sur y Ucrania, que promocionaron la primera película del personaje como El primer vengador.

Algunos países prohibieron las películas de Marvel por razones inesperadas

Chadwick Boseman - Black Panther

Varias de las películas Marvel han sido prohibidas en varios lugares del mundo por razones inesperadas. Capitana Marvel, por ejemplo, fue prohibido en Pakistán porque las oficinas regionales de Disney tienen su sede en India. Las dos naciones tienen una historia política larga y acalorada, y esto no ayudó en sus negociaciones de distribución.

De manera similar, Arabia Saudita no mostró ninguna película de MCU antes de 2018 debido a su estricta prohibición relacionada con el contenido cinematográfico. De hecho, Black Panther fue la primera película de Marvel en llegar al país.