Translator

Finalmente y después de tanta espera los usuarios que estén fuera de los países de habla inglesa podrán disfrutar de la red social de *microblogging* más famosa del mundo en sus propios idiomas.

Desde **Twitter** ayer se [informó, a través su blog oficial,](http://blog.twitter.com/2009/10/coming-soon-twitter-in-more-languages.html) y se explicó que próximamente se traducirá en **francés, italiano, alemán** y (por suerte no nos dejaron afuera) **español**. ¿Cuándo? Dijeron ***"pronto"*** y sabemos que esto puede ser en dos días como 6 meses.

[**Marilín Gonzalo**](http://marilink.net/), Directora de Contenidos de [Hipertextual](http://hipertextual.com), está entre las personas que se encargarán de traducir el servicio al español y por eso tenemos algunos datos interesantes. Antes que nada, los traductores serán distinguidos con una "placa especial" en su página de Twitter, así como el *Verified Account* que [ya se puede ver](http://twitter.com/marilink).

Los que fueron elegidos además también tuvieron la posibilidad de ingresar a un video donde se explica el funcionamiento de las herramientas que tendrán para traducir el servicio y, como se puede ver, es realmente simple. Con dos clicks ya podrán empezar a redactar en los nuevos idiomas.

Sin duda esto expandirá el crecimiento del servicio a límites inesperados ya que si bien utilizar Twitter en inglés es de lo más simple, hay muchas personas que no saben el idioma y le tienen un gran rechazo (como los franceses, por ejemplo).